![]()
Place Translation Request
|
Bashkir Translations
       
Academy of Translation provides Professional, high quality Bashkir translations for businesses, individuals, and Federal or local government.
Bashkir translation team is built from professional linguists, who use their mother tongue exclusively as a target language. Our Bashkir translators NEVER work into their second language.
       
Carefully screened Bashkir translators will work on your projects, crafting thoroughly written documents for your business, technical and personal needs.
       
They have deep understanding of the subject area and are highly cultured in Bashkir language and English with respect of spelling, grammar, and idiomatic expressiveness.
       
Based on our large team of domestically located, bilingual Bashkir translators, Academy of Translation possesses powerful intellectual resources allowing us to respond quickly and effectively to your Bashkir translation needs.
       
We have extensive experience in a wide range of fields, from general to medical translation, and from copy-writing in English or Bashkir to transcribing audio recordings. The areas of our expertise in Bashkir translation include, but not limited to:
• General Documents
• Legal Documents
• Government
• Marketing Translation
• Websites
• Manuals
• Contracts
• Website Translation
• Financial Documents
• Brochures & Catalogs
|
Please see some of our Bashkir Translation Team profiles.
Our Bashkir Translations Team
     My name is  Elvira G., and I am a registered member of FCI translation team for Bashkir  Language. I was born in  1979  and my current place of residence is  United states. | Education | | 1996-2002 Bashkir State University, Ufa, Russia - degree in Linguistics (Bashkir&Engkish) and Pedagogy.
Fluent in Bashkir, Russian and English. | | | Projects | | Has extensive experience interpreting and translating | | | Specializations | | English-Russian - Russian-English, English-Bashkir - Bashkir-English, Russian-Bashkir - Bashkir-Russian
General, legal, medical, history, cultur and art, webpages, manuals, brochure and catalogs. | | | Software | | MS Office (MS Word, MS Excel, MS Power Point, Outlook) | | | Family | | Married | | | Hobbies | | Languages, literature, travel, art, cross coutry&mountain skiing, dancing, crossword puzzles. | | | Biography | | I was born in 1979 in Republic of Bashkortostan, Russia. I was always surrounded by bilingal people. As a result I'm fluent in Bashkir and Russian. After graduating from Bashkir State University I moved to the USA where I permanently reside now. | |
     My name is  Aislou A., and I am also registered member of FCI translation team for Bashkir  Language. I was born in  1974  and my current place of residence is  Russian federation. | Education | | 1991-1996 - the Kazan State Pedagogical University, Foreign languages Department, profession – teacher of English
1993-1994 - Evening French courses at a linguistic section – elementary level
1994-1996 - Evening French courses organized by the Club des Amis de la France – medium level
1996-1997 - Evening Italian courses held by the Linguistic School (elementary level) - certificate
1997-1999 - German by correspondence – European School of Studying by Correspondence (ESSC) – (medium level) - certificate
Turkish, Spanish, Esperanto – process of study is postponed
--
I understand Bashkir, Uzbek, Kazakh languages as they are similar to my native language
| | | Projects | | I don't understand what is meant here - what kind of projects? | | | Specializations | | General, medicine, literature.
Photoshop - restoration, montage, design. | | | Software | | Windows XP, Linux | | | Family | | Divorced, common-law marriage with the ex-husband.
I have got a bilingual daughter born in 1998. She studies at school.
| | | Hobbies | | Foreign languages, arts, photography.
Healthy way of living (yoga, Tibetan exercises, ski, cycling) – no smoking / drinking
| | | Biography | | 1981-1991 Strudying at a secondary school in Kazan.
WORK
1993-1996 Tatar gymnasium No 1 (Kazan) - teacher of English
1997-1998 “Institute of Health” (attached to the Tatarstan Health Ministry) – secretary, translator, interpreter
2001-2004 Photostudios and photolaboratories – digital photographer, restorator, designer
2005-up to now “Russian Look” Photoagency (www.russianlook.com) - scannerist
| |
If you want to see more of our Bashkir Translation Team profiles,
click here, please.
|
|
Select and click on your category below.
Expert
Translation Choose this if you are looking for high-quality translations that require technical expertise in specific fields such as law, medicine, aeronautics, etc.
Priority
Translation Select this if making a translation deadline is your top priority right now.
Economy
Translation Click on this if your primary concern today is the most translation for the least money.
|