language translation services language translation services from FCI General language translation services worldwide



Place Translation Request

Czech Translations

        Academy of Translation provides Professional, high quality Czech translations for businesses, individuals, and Federal or local government. Czech translation team is built from professional linguists, who use their mother tongue exclusively as a target language. Our Czech translators NEVER work into their second language.

        Carefully screened Czech translators will work on your projects, crafting thoroughly written documents for your business, technical and personal needs.

        They have deep understanding of the subject area and are highly cultured in Czech language and English with respect of spelling, grammar, and idiomatic expressiveness.

        Based on our large team of domestically located, bilingual Czech translators, Academy of Translation possesses powerful intellectual resources allowing us to respond quickly and effectively to your Czech translation needs.

        We have extensive experience in a wide range of fields, from general to medical translation, and from copy-writing in English or Czech to transcribing audio recordings. The areas of our expertise in Czech translation include, but not limited to:

• General Documents
• Legal Documents
• Government
• Marketing Translation
• Websites
• Manuals
• Contracts
• Website Translation
• Financial Documents
• Brochures & Catalogs

Please see some of our Czech Translation Team profiles.

Our Czech Translations Team


     My name is  Nina B., and I am a registered member of FCI translation team for Czech  Language. I was born in  1980  and my current place of residence is  United states.

Memberships
Personal: Passport - United States Gender - Female Date of Birth - February 24, 1980 Place of Birth - Vienna, Austria Languages - Native English speaker, Fluent Russian, Intermediate Czech Education : 1997-2001 Massachusetts College of Art, Boston Massachusetts Bachelor of Fine Arts Program Employment: December 2005 – Present – Strom Telecom s.r.o, Prague, Czech Republic Technical Writer and English Language Corrector and Translator • Write and translate documentation, user manuals and software administration guides for company products, including the company's BSS/OSS system, Switching platform, and Next Generation Network solution. • Translate and revise documentation, application interfaces and administration guides developed for Russian markets for introduction to Western markets, including those for use with Motorola and British Telecom. • Write proposals and tenders based on materials provided. • Standardize glossaries, and improve the quality of Russian to English translation spread out between development teams and departments located in Prague, Moscow and Kiev. • Work with Product Management and Development to improve English language product usability by revising the English to make it intuitive and easy to understand for the end-user. 2004 - 2005 - Accenture Consulting, Prague, Czech Republic Software Development Consulting Contract • Assisted in the development of Servis 24 and Business 24, retail and corporate banking software for Česka Spořitelna. • Tested usability and consulted on changes necessary in English language versions of banking software to create a user friendly, intuitive product. • Developed and wrote English Language User Guide and FAQs for Internet banking software. 2004- December 2006 – Training Threshold Associates, Prague, Czech Republic Lecturer / Teacher / Administration • Lectured on Business English, General English and Test Preparatory courses. • Assisted with administrative duties including the evaluation of incoming students, placement of students in appropriate class level based on needs and learning targets. • Evaluated the needs of client companies such as Metrostav, Českα Spořitelna and Stavebni Spořitelna and developed a suitable syllabus. 2001- 2004 – Chestnut Street Animal Hospital – Needham, Massachusetts, US Practice Manager • Carried out a complete overhaul of hospital organization/management: installed new computer networks, reconfigured database and information storage system, created and implemented new protocol for day-to-day operations of hospital. • Worked as a liaison between doctors, clients, and staff: provided advice, managed medical records, organized schedules of doctors, specialists, patients and staff. • Interviewed, hired and trained administrative staff of practice. • Developed client education and staff training materials and database. 1998 - 2001 - Parametric Technology Corporation - Needham, Massachusetts, US Russian/English Interpreter of Technical Interpreter • Translated and Communicated Technical language and issues between Russian speaking staff and English speaking staff. • Acted as a liaison in communication on issues relating to PRO Engineer - engineering software. 1998 - 2000 Beth Israel Hospital - Boston, Massachusetts, US Freelance Russian/English Medical Interperter • Interpreted for Russian speaking patients under the care of English speaking doctors. • Acted as a liaison in communication on issues relating to general health, surgery, home care, prescriptions etc.
Education
Education : 1997-2001 Massachusetts College of Art, Boston Massachusetts Bachelor of Fine Arts Program
Projects
Employment: December 2005 – Present – Strom Telecom s.r.o, Prague, Czech Republic Technical Writer and English Language Corrector and Translator • Write and translate documentation, user manuals and software administration guides for company products, including the company's BSS/OSS system, Switching platform, and Next Generation Network solution. • Translate and revise documentation, application interfaces and administration guides developed for Russian markets for introduction to Western markets, including those for use with Motorola and British Telecom. • Write proposals and tenders based on materials provided. • Standardize glossaries, and improve the quality of Russian to English translation spread out between development teams and departments located in Prague, Moscow and Kiev. • Work with Product Management and Development to improve English language product usability by revising the English to make it intuitive and easy to understand for the end-user. 2004 - 2005 - Accenture Consulting, Prague, Czech Republic Software Development Consulting Contract • Assisted in the development of Servis 24 and Business 24, retail and corporate banking software for Česka Spořitelna. • Tested usability and consulted on changes necessary in English language versions of banking software to create a user friendly, intuitive product. • Developed and wrote English Language User Guide and FAQs for Internet banking software. 2004- December 2006 – Training Threshold Associates, Prague, Czech Republic Lecturer / Teacher / Administration • Lectured on Business English, General English and Test Preparatory courses. • Assisted with administrative duties including the evaluation of incoming students, placement of students in appropriate class level based on needs and learning targets. • Evaluated the needs of client companies such as Metrostav, Českα Spořitelna and Stavebni Spořitelna and developed a suitable syllabus. 2001- 2004 – Chestnut Street Animal Hospital – Needham, Massachusetts, US Practice Manager • Carried out a complete overhaul of hospital organization/management: installed new computer networks, reconfigured database and information storage system, created and implemented new protocol for day-to-day operations of hospital. • Worked as a liaison between doctors, clients, and staff: provided advice, managed medical records, organized schedules of doctors, specialists, patients and staff. • Interviewed, hired and trained administrative staff of practice. • Developed client education and staff training materials and database. 1998 - 2001 - Parametric Technology Corporation - Needham, Massachusetts, US Russian/English Interpreter of Technical Interpreter • Translated and Communicated Technical language and issues between Russian speaking staff and English speaking staff. • Acted as a liaison in communication on issues relating to PRO Engineer - engineering software. 1998 - 2000 Beth Israel Hospital - Boston, Massachusetts, US Freelance Russian/English Medical Interperter • Interpreted for Russian speaking patients under the care of English speaking doctors. • Acted as a liaison in communication on issues relating to general health, surgery, home care, prescriptions etc.
Specializations
Software localization, translation, copy writing, telecommunications, web development, software development.
Software
Adobe suite, MS Office Suite, Macromedia Flash, Dreamweaver, Quark, Trados, etc.
Hobbies
Equestrian sports, cycling, hiking, travel
Biography
Passport - United States Gender - Female Date of Birth - February 24, 1980 Place of Birth - Vienna, Austria Languages - Native English speaker, Fluent Russian, Intermediate Czech


If you want to see more of our Czech Translation Team profiles, click here, please.

Select and click on your category below.

Expert Translation
Choose this if you are looking for high-quality translations that require technical expertise in specific fields such as law, medicine, aeronautics, etc.

Priority Translation
Select this if making a translation deadline is your top priority right now.

Economy Translation
Click on this if your primary concern today is the most translation for the least money.