language translation services language translation services from FCI General language translation services worldwide



Place Translation Request

Haitian-Creole Translations

        Academy of Translation provides Professional, high quality Haitian-Creole translations for businesses, individuals, and Federal or local government. Haitian-Creole translation team is built from professional linguists, who use their mother tongue exclusively as a target language. Our Haitian-Creole translators NEVER work into their second language.

        Carefully screened Haitian-Creole translators will work on your projects, crafting thoroughly written documents for your business, technical and personal needs.

        They have deep understanding of the subject area and are highly cultured in Haitian-Creole language and English with respect of spelling, grammar, and idiomatic expressiveness.

        Based on our large team of domestically located, bilingual Haitian-Creole translators, Academy of Translation possesses powerful intellectual resources allowing us to respond quickly and effectively to your Haitian-Creole translation needs.

        We have extensive experience in a wide range of fields, from general to medical translation, and from copy-writing in English or Haitian-Creole to transcribing audio recordings. The areas of our expertise in Haitian-Creole translation include, but not limited to:

• General Documents
• Legal Documents
• Government
• Marketing Translation
• Websites
• Manuals
• Contracts
• Website Translation
• Financial Documents
• Brochures & Catalogs

Please see some of our Haitian-Creole Translation Team profiles.

Our Haitian-Creole Translations Team


     My name is  John S., and I am a registered member of FCI translation team for Haitian-Creole  Language. I was born in  1954  and my current place of residence is  United states.

Memberships
ProZ regular member
Education
2005 Certificate in General Translation (DE > ENG, FR > ENG) New York University New York, NY 1977 Bachelor of Science with distinction major: entomology New York State College of Agriculture and Life Sciences Cornell University Ithaca, NY 1973 High School Diploma The Booth School Rosemont, PA
Projects
I currently work as a freelance translator for the following companies, among others: Robin Rich Translations (patents DE > ENG) Glyph Translations (medical, general financial, general legal and miscellaneous texts, HC > ENG, FR > ENG, DE > ENG) Bernhard Huber Translations (general commercial and advertising texts, DE > ENG, FR > ENG) Kosmos Traduzzioni (general legal and scientific texts, DE > ENG, I just finished a DE > ENG translation of an animal science textbook on livestock feeding) Type Stream Translations (I just finished a translation of an illustrated atlas/encyclopedia DE > ENG. I translated many chapters of this book and edited/proofread others completed by other translators working on the same project)
Specializations
The biological sciences, including related disciplines such as general medical Agriculture Patents
Software
Microsoft Office, including Power Point
Family
My wife's name is Sherri and we've been married for 25 years; we have two grown children, Joshua K. Speese (23), and Mrs. Genevieve S. Johnson (21). My mother Margaret also lives with us.
Hobbies
Gardening and poultry raising, entomology, natural history, reading, science fiction, languages
Biography
Born: 1954, Bryn Mawr, PA I grew up in the suburban Philadelphia area, and I studied French and German in middle and high school. I attended Cornell University from 1973-1977 where I majored in entomology. After college, I did an agriculture 'Praktikum' in Germany, where I gained a pratical knowledge of agriculture (field crops, livestock) and mastered the German language. I lived on the Eastern Shore of Virginia, where my wife was born, for 26 years, and I worked as a senior research specialist in entomology at the Eastern Shore Agricultural Research and Extension Center, an off-campus research facility owned by Virginia Tech, from 1982 until I retired in September of 2005 to become a full time translator. I have done volunteer interpreting for the local Spanish and Haitian Creole speaking agricultural worker population on the Eastern Shore of Virginia.


If you want to see more of our Haitian-Creole Translation Team profiles, click here, please.

Select and click on your category below.

Expert Translation
Choose this if you are looking for high-quality translations that require technical expertise in specific fields such as law, medicine, aeronautics, etc.

Priority Translation
Select this if making a translation deadline is your top priority right now.

Economy Translation
Click on this if your primary concern today is the most translation for the least money.