![]()
Place Translation Request
|
Irish-Gaelic Translations
       
Academy of Translation provides Professional, high quality Irish-Gaelic translations for businesses, individuals, and Federal or local government.
Irish-Gaelic translation team is built from professional linguists, who use their mother tongue exclusively as a target language. Our Irish-Gaelic translators NEVER work into their second language.
       
Carefully screened Irish-Gaelic translators will work on your projects, crafting thoroughly written documents for your business, technical and personal needs.
       
They have deep understanding of the subject area and are highly cultured in Irish-Gaelic language and English with respect of spelling, grammar, and idiomatic expressiveness.
       
Based on our large team of domestically located, bilingual Irish-Gaelic translators, Academy of Translation possesses powerful intellectual resources allowing us to respond quickly and effectively to your Irish-Gaelic translation needs.
       
We have extensive experience in a wide range of fields, from general to medical translation, and from copy-writing in English or Irish-Gaelic to transcribing audio recordings. The areas of our expertise in Irish-Gaelic translation include, but not limited to:
• General Documents
• Legal Documents
• Government
• Marketing Translation
• Websites
• Manuals
• Contracts
• Website Translation
• Financial Documents
• Brochures & Catalogs
|
Please see some of our Irish-Gaelic Translation Team profiles.
Our Irish-Gaelic Translations Team
     My name is  Róislín B., and I am a registered member of FCI translation team for Irish-Gaelic  Language. I was born in  1955  and my current place of residence is  United states. | Memberships | | North American Association for Celtic Language Teachers (NAACLT), past president
Daltaí na Gaeilge, volunteer teacher for immersion weekends in Irish language since 1992
American Conference for Irish Studies
member of email 'fóram' for Irish translators at www.acmhainn.ie
| | | Education | | B.A., Celtic Languages and Literature combined with Folklore
Ph.D. Folklore and Folklife (specializing in Celtic folklore)
Have taught accredited Irish language courses at the University of Pennsylvania (Philadelphia, Pa.) since 1990. Also teach community night school class in Irish language at Main Line School Night (Radnor, Pa.)
Attended intensive Irish language translators' workshop by Foras na Gaeilge in Dublin, May, 2006.
Was awarded 'Ardteastas Rann na Feirste' prize for oral fluency in Irish at age 19. | | | Projects | | 1) co-author of Irish textbook, _Colloquial Irish_ (Routledge, October 2007)
2) translator _Clóicín Dearg_, (Little Red Riding Hood, in Irish) (Cincinnati, OH: Another Language Press www.aimsbooks.com, 2001)
3) translator 30-phrase Irish language t-shirt in series 'How are you feeling today?', which is available in about 15 languages. Irish version: Cad é mar a bhraitheann tú inniu?
4) consultant, Irish language, for 'Tírdhreach Fileata na hÉireann / The Poetic Landscape of Ireland,' exhibit by Temple University-Ambler's Department of Landscape Architecture and Horticulture at the Philadelphia Flower Show (2007 theme: Legends of Ireland'; this exhibit won the Academic / Educational 'Best of Show' award)
5) regular columnist for the _Irish Edition_ monthly newspaper, writing an Irish language learning feature for children in each issue | | | Specializations | | An Caighdeán (Official Standard form of the language) plus Donegal and Conamara dialects, some familiarity with Cork/Kerry dialects.
Some fluency also in Welsh and Scottish Gaelic. | | | Biography | | American, have spent extensive time in Ireland and Wales, primarily involved in Celtic language activities in these countries where English still predominates and where most people are native speakers of English. | |
If you want to see more of our Irish-Gaelic Translation Team profiles,
click here, please.
|
|
Select and click on your category below.
Expert
Translation Choose this if you are looking for high-quality translations that require technical expertise in specific fields such as law, medicine, aeronautics, etc.
Priority
Translation Select this if making a translation deadline is your top priority right now.
Economy
Translation Click on this if your primary concern today is the most translation for the least money.
|